Στίχοι τραγουδιού Mikael Wiehe - Det Här Är Ditt Land
Det här är ditt land
Det här är mitt land
Från Ales stenar till norra Lappland
Från Bohus klippor till Gotlands raukar
Landet, det tillhör dej och mej
Med mörka skogar och höga furor
Med vita björkar och röda stugor
Med fält och åkrar och varv och gruvor
Landet, det tillhör dej och mej
Med skär och kobbar och djupa fjärdar
Med ljusa hagar och svarta tjärnar
Med sina blånande berg i fjärran
Landet, det tillhör dej och mej
Det här är ditt land
Det här är mitt land
Från Ales stenar till norra Lappland
Från Bohus klippor till Gotlands raukar
Landet, det tillhör dej och mej
Jag åkte norrut längs Höga kusten
När skogen rodnade, det var om hösten
Och havet glittrade i morgonluften
I landet som tillhör dej och mej
Jag stod på toppen av Kebnekaise
Och såg på solen som aldrig sjunker
På myr och mossar, på fjäll och forsar
Och på landet som tillhör dej och mej
Det här är ditt land
Det här är mitt land
Från Ales stenar till norra Lappland
Från Bohus klippor till Gotlands raukar
Landet, det tillhör dej och mej
Jag stod där hemma när dimman lättar
Jag stod bland rapsfält och klara bäckar
Där boken grönskar och storken häckar
I landet som tillhör dej och mej
Det var på kvällen, jag stod vid stranden
Under Vintergatan och Karlavagnen
Jag tog min älskade hårt i handen
Och sa, landet, det tillhör dej och mej
Det här är ditt land
Det här är mitt land
Från Ales stenar till norra Lappland
Från Bohus klippor till Gotlands raukar
Landet, det tillhör dej och mej
Αυτή είναι η χώρα σας
Αυτή είναι η χώρα μου
Από τους βράχους του Αλε στο βόρειο Λαπωνία
Από τα βράχια του Μπόχου στο raukar του Γκότλαντ
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα
Με σκοτεινά δάση και ψηλά πεύκα
Με λευκές σημύδες και κόκκινα σπίτια
Με χωράφια και χωράφια και ναυπηγεία και ορυχεία
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα
Με σκεύη και μπαράκια και βαθιές όρμους
Με ελαφρά λιβάδια και μαύρες λίμνες
Με τα γαλάζια βουνά του στο βάθος
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα
Αυτή είναι η χώρα σας
Αυτή είναι η χώρα μου
Από τους βράχους του Αλε στο βόρειο Λαπωνία
Από τα βράχια του Μπόχου στο raukar του Γκότλαντ
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα
Πήγα βόρεια κατά μήκος της High Coast
Όταν το δάσος κοκκινίστηκε, ήταν φθινόπωρο
Και η θάλασσα λάμπει στον πρωί αέρα
Στη χώρα που σας ανήκει και εγώ
Στεκόμουν στην κορυφή του Kebnekaise
Και κοίταξα τον ήλιο που δεν δύει ποτέ
Στα έλη και τα έλη, στα βουνά και τα ορμητικά σημεία ποταμού
Και στη χώρα που σας ανήκει και εγώ
Αυτή είναι η χώρα σας
Αυτή είναι η χώρα μου
Από τους βράχους του Αλε στο βόρειο Λαπωνία
Από τα βράχια του Μπόχου στο raukar του Γκότλαντ
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα
Στεκόμουν εκεί στο σπίτι όταν η ομίχλη καθαρίστηκε
Στάθηκα ανάμεσα σε αγριογογγύλης ή / και αγάπες
Όπου το βιβλίο είναι πράσινο και ο πελαργός φωλιάζει
Στη χώρα που σας ανήκει και εγώ
Ήταν το βράδυ, ήμουν δίπλα στην παραλία
Υπό τον Vintergatan και τον Karlavagnen
Πήρα τον αγαπημένο μου σκληρό στο χέρι
Και είπε, η γη, ανήκει σε εσάς και εμένα
Αυτή είναι η χώρα σας
Αυτή είναι η χώρα μου
Από τους βράχους του Αλε στο βόρειο Λαπωνία
Από τα βράχια του Μπόχου στο raukar του Γκότλαντ
Η χώρα, ανήκει σε εσάς και εμένα