歌詞 Muff Potter - Am 5. Oktober, wie jedes Jahr
Dieser stumme alte Mann
In der Höhle da am Bahndammn,
Eine Nase wie ne Kirsche,
Das Gesicht mehr wie ein Schwamm.
Er verlässt heut seine Festung,
Er steigt von seinem Thron.
Sein Schließfach bei der Post,
Es wartet schon.
Parka steht ihm gut,
Parka steht ihm gut,
Parka hält ihn warm.
Ein neuer ist schon da,
Am 5. Oktober, wie jedes Jahr.
Da meint es jemand gut
Aus der fremden alten Welt.
Dazu ein kurzer Gruß und etwas Geld.
Parka steht ihm gut,
Parka steht ihm gut.
Parka hält ihn warm,
Parka hält ihn warm.
Ein neuer ist schon da,
Am 5. Oktober, wie jedes Jahr.
Der Herbstwind bläst zum Angriff
Und der Flachmann tut was er kann,
Und dann öffnet er das Päckchen
Und zieht den Parka an.
Und der vom letzten Jahr,
Ganz speckig und verdreckt.
Er faltet ihn zusammen
Und schmeißt ihn weg.
あの静かな老人
鉄道の堤防にある洞窟で、
桜のような鼻
顔はスポンジのようです。
彼は今日、要塞を出ます、
彼は王位から立ち上がる。
郵便局のロッカー
待っていた
パーカーは彼に似合う、
パーカーは彼に似合う、
パーカは彼を暖かく保ちます。
新しいものはすでにここにあります、
毎年のように、10月5日に
誰かが意味する
奇妙な古い世界から。
さらに、短い挨拶といくらかのお金
パーカーは彼に似合う、
パーカーは彼に似合う。
パーカは彼を暖かく保ちます、
パーカは彼を暖かく保ちます。
新しいものはすでにここにあります、
毎年のように、10月5日に
秋の風が吹いて攻撃する
そして、ヒップフラスコはそれができることをします、
そして、彼は小包を開きます
そして、パーカーを履きます。
そして去年からの
非常に油っぽくて汚れています。
折りたたみます
そして彼を捨てる。