노래 가사 Muff Potter - Die Hymne
Den strich durch die offene rechnung hat sie ohne mich gemacht.
Eine handschrift bei der's einem kalt den Rücken runterläuft
Und dann noch nicht einmal am arsch vorbei gehen will -
So oder so: sie ruft längst schon nicht mehr an.
Und das beste am winter ist, daß danach der Frühling kommt.
Und dann ist jetzt wohl april (und der macht was er will).
Mein Freund der Moderator,
Unterhändler,
Kriegsberichterstatter sagt: 'lachen kann so leicht sein, wenn man genügend oder gar keine Gründe hat.'
Sie ruft längst schon nicht mehr an. (ich geh sowieso nicht ran.)
Aus 'oh oh' wird 'oooohoooooh', und daraus: 'ooooooooh'.
Ich glaub ich mach das Buch jetzt zu,
Nur das Lesezeichen bleibt.
Und bleibt und bleibt und bleibt.
Mit einem Lächeln im Gesicht sagte er:
'du hast nicht verloren, die anderen haben nur gewonnen'.
Ich fand das nur mittelmäßig komisch,
Doch es war was geboren, etwas neues hatte begonnen.
Mit freundlichen Grüßen...
(diese Anwendung wird aufgrund eines unwürdigen Vorgangs geschlossen.)
그녀는 나없이 열린 법안을 돌파했습니다.
당신의 등을 차갑게 깎는 필기체
그리고 엉덩이를 넘어 가고 싶지도 않아요-
어느 쪽이든 : 그녀는 오랫동안 전화를 끊었습니다.
그리고 겨울의 가장 좋은 점은 봄이 온다는 것입니다.
그리고 아마도 4 월일 것입니다 (그리고 그는 원하는 것을합니다).
내 친구 중재자 인
협상가,
전쟁 통신원은 이렇게 말합니다. '충분한 이유가 없다면 웃음이 아주 쉬울 수 있습니다.'
그녀는 오랫동안 전화를 끊었다. (어쨌든 대답하지 않겠습니다.)
'오오'는 'oooohoooooh'가되고, 그로부터 'ooooooooh'가됩니다.
지금 책을 닫고 있다고 생각합니다.
북마크 만 남습니다.
그리고 체재하고 체재합니다.
얼굴에 미소를 지으며 그는 이렇게 말했다.
'당신은 잃지 않았고, 다른 사람들은 잃을 것입니다.'
방금 평범하다고 생각했습니다.
그러나 무언가가 태어나고 새로운 것이 시작되었습니다.
친절한 점 ...
(이 응용 프로그램은 합당하지 않은 작업으로 인해 종료되었습니다.)