Versurile melodiei Muff Potter - Die Hymne
Den strich durch die offene rechnung hat sie ohne mich gemacht.
Eine handschrift bei der's einem kalt den Rücken runterläuft
Und dann noch nicht einmal am arsch vorbei gehen will -
So oder so: sie ruft längst schon nicht mehr an.
Und das beste am winter ist, daß danach der Frühling kommt.
Und dann ist jetzt wohl april (und der macht was er will).
Mein Freund der Moderator,
Unterhändler,
Kriegsberichterstatter sagt: 'lachen kann so leicht sein, wenn man genügend oder gar keine Gründe hat.'
Sie ruft längst schon nicht mehr an. (ich geh sowieso nicht ran.)
Aus 'oh oh' wird 'oooohoooooh', und daraus: 'ooooooooh'.
Ich glaub ich mach das Buch jetzt zu,
Nur das Lesezeichen bleibt.
Und bleibt und bleibt und bleibt.
Mit einem Lächeln im Gesicht sagte er:
'du hast nicht verloren, die anderen haben nur gewonnen'.
Ich fand das nur mittelmäßig komisch,
Doch es war was geboren, etwas neues hatte begonnen.
Mit freundlichen Grüßen...
(diese Anwendung wird aufgrund eines unwürdigen Vorgangs geschlossen.)
Ea s-a aruncat fără factură.
O scriere de mână care îți coboară cu răceală spatele
Și atunci nici nu vrea să treacă pe fund -
În orice caz: de mult a încetat să mai sune.
Iar cel mai bun lucru despre iarnă este că primăvara vine după aceea.
Și atunci este probabil aprilie (și face ce vrea).
Prietenul meu moderator,
Negociatorii,
Corespondentul de război spune: „Râsul poate fi atât de ușor dacă ai suficient sau nu ai niciun motiv.”
De mult a încetat să mai sune. (Oricum nu voi răspunde.)
„Oh oh” devine „oooohoooooh” și din asta: „ooooooooh”.
Cred că închid cartea acum,
Rămâne doar marcajul.
Și rămâne și rămâne și rămâne.
Cu un zâmbet pe față, a spus:
„nu ai pierdut, ceilalți doar au câștigat”.
Am crezut că este mediocru amuzant
Dar ceva s-a născut, a început ceva nou.
Salutări amabile ...
(Această aplicație este închisă din cauza unei operațiuni demne.)