Текст песни Angizia - Hoppa Hoppa Reiter
Einundzwanzigstes Kapitel
Hoch oben am zwielichtigen Erdberg des Totenackers, jenseits des Ringelspielgaus und dort, wo der Kezman mit grauen Argusaugen über seinen Friedhof wacht, schaukelt ein Hutschpferd achtsam auf und ab. Kezman steht neben der Mähre und birgt eine rote Knute in der Hand. Schnöde wackelt er das Schaukelpferdchen in eine ungestüme Lebhaftigkeit und redet es wach. Es ist ein Karussellpferdchen, das vormals auf einer Drehscheibe abseits des Totenpfuhls tanzte und nun der feisten Gerte Kezmans hörig scheint. Als das Pferdchen schon davon zu galoppieren droht, singt der Kezman den Werkelmann aus seiner urigen Kiste: "Hoppa, hoppa, Reiter, wenn er fällt, dann schreit er!" Neckisch puppert das Peitschlein des Teufelsboten an der Holzdecke des Spielmanns, der wie wach aus seiner Kiste fährt, auf das Pferdchen steigt und das schrullige Tierchen mit gezielten Hieben durch den Friedhof jagt. Der Spielmann lenkt den Gaul in Kezmans Pfuhl. Er scheint ungehalten, aber verliebt in den Gestank dieser moderigen Brühe, die das sinkende Pferdchen mit einem grünen Breimantel überzog und im Schlamm des Sumpfes festhielt. "Komm, komm, mein Pferdchen", brabbelt der Werkelmann. Doch der Gaul ersauft und stirbt dem Spielmann weg - zu dieser grillenhaften Stund'!
KEZMAN
Hoppa, hoppa, Reiter,
wenn er fällt dann schreit er!
Fällt er in den Teich,
find't ihn keiner gleich.
Fällt er in die Hecken,
fressen ihn die Schnecken,
fressen ihn die Müllermücken,
die ihn vorn und hinten zwicken.
Fällt er in den tiefen Schnee,
dann gefällt's ihm nimmermehr.
Fällt er in den Graben,
fressen ihn die Raben.
Fällt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!
Глава двадцать первая
Лошадь на высоких каблуках внимательно качается вверх и вниз высоко на хитром земном поле Тотенакеров, за Рингельшпильгау и там, где Кежман наблюдает за своим кладбищем серыми, высокомерными глазами. Кежман стоит рядом с кобылой и держит в руке красный узелок. Нечестиво, он шевелит лошадью-качалкой в стремительном оживлении и говорит это без сна. Это карусельная лошадь, которая когда-то танцевала на вертушке у мертвого бассейна, а теперь, похоже, послушна жирному кнуту Кежмана. Когда лошадь угрожает галопом, Кезман поет Веркельману из своей странной коробки: «Хоппа, хоппа, всадник, если он упадет, он закричит!» Кнут посланника дьявола весело марионетками на деревянном потолке менестреля, который пробуждается из своего ящика, забирается на лошадь и преследует чудовищного зверька через кладбище целенаправленными ударами. Игрок направляет лошадь в бассейн Кезмана. Кажется, он злится, но влюблен в зловоние этого затхлого бульона, который накрыл тонущую лошадь зеленой кашей и держал ее в грязи болота. «Давай, давай, мой маленький конь», пробормотал Werkelmann. Но лошадь тонет и умирает от менестреля - в этот жаркий час !!
КЕЗМАН
Hoppa, Hoppa, Райдер,
если он падает, то он кричит!
Он падает в пруд,
никто не найдет его немедленно.
Он падает в изгороди,
его едят улитки,
мусорные комары съели его,
что ущипнуть его спереди и сзади.
Он падает в глубокий снег,
тогда ему это больше никогда не нравится.
Он падает в кювет,
вороны едят его.
Он падает в болото,
всадник неуклюжий!