歌曲歌詞 Muff Potter - Wecker? Tickt.
Die Kinder werden weiter gequält
Sie kriegen beigebracht was zählt
Meine Generation zum Sterben bereit
Die meisten tun mir nicht mal leid
Diese Lichter da draußen ziehen mich nicht an
Weder gestern noch heute oder irgendwann
Ich wetz das Messer und putz meinen Degen
Gegen den Rest der Welt, na meinetwegen
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
"Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor"
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Sie sagen "Tu dies und tu das, lass das sein und iss das"
Man ist schlimmer dran wenn man was verpasst
Wenn man wartet bis man aufgibt
Oder darauf, dass jemand draufgeht
Hinter uns ein Feld aus Trümmern
Das uns jetzt nicht mehr stört
Ich würde gern noch ein bisschen bleiben
Ich würde gern noch ein bisschen mit euch leiden
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
"Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor"
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Und gegen Wut und Selbstmitleid
Hilft auch jetzt kein Pflasterstein
Wie gemein, wie gemein
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
"Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor"
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Alles was ist
Alles was war
Wir sind immer noch hier
Wir sind immer noch da.
孩子们继续遭受酷刑
教你什么很重要
我这一代人准备死了
我什至不为大多数人感到抱歉
这些灯不吸引我
昨天,今天或某个时间都没有
我磨刀并清洁重剑
与世界其他地区对抗,正是因为我
但是闹钟在滴答作响
他在我耳边低语:
“摆脱困境
我们还有很多事情要做“
那曾经是一切
今天只是blablabla
他们说:“做到这一点,做到这一点,随它去吃吧”
如果错过任何事情,你会变得更糟
如果您等到您放弃
或有人继续
在我们身后的瓦砾领域
不再困扰我们
我想再待一会儿
我想和你一起受苦
但是闹钟在滴答作响
他在我耳边低语:
“摆脱困境
我们还有很多事情要做“
那曾经是一切
今天只是blablabla
并反对愤怒和自怜
现在没有铺路石了
卑鄙,卑鄙
但是闹钟在滴答作响
他在我耳边低语:
“摆脱困境
我们还有很多事情要做“
那曾经是一切
今天只是blablabla
一切都是
一切都
我们还在这里
我们还在那里。